Inoran Language Lesson One – Basic Introductions

Listen to this brief conversation in Inoran. By the end of this lesson you will be able to understand it completely.

Asadal. Ëstar tril David. Restar tril?

Asa. Telka me ëkor Jessika. Šedrio tranka. Kolvu re?

Ëtina vili, av re?

Idi.

Vanda re mell Ingleš?

Ӓ, atenti.

Kolvu vanda re, “What time is it?” ro Inorameš?

Voran lekt.

Drammados. 

Petroka-kor. 

Okola dara. Asadal. 

Sadal!

First, David introduces himself and asks for the woman’s name. This literally translates to, “My name David. Your name?”

Asadal. Ëstar tril David. Restar tril? (Hello. My name is David. What’s your name? / Hello. My name David. Your name?)

The woman responds and says she is glad to meet him. Then she asks how he is doing. This means, “Glad meet. How you?”

Asa. Telka me ëkor Jessika. Šedrio tranka. Kolvu re? (Hi. They call me Jessica. Glad to meet you. How are you? / Hi. Call they me Jessika. Glad meet. How you?)

David says he is well and asks how she is doing.

Ëtina vili, av re? (I am well, and you?)

A common response is to simply answer with, “Same.”

Idi. (Same.)

He asks if she speaks any English.

Vanda re mell Ingleš? (Do you speak any English?)

Speak you any English? It is common for sentences to begin with the verb, followed by the object. This is not always the case, and as long as your meaning is clear, you can arrange things generally however you like. She says she speaks a little.

Ӓ, atenti. (Yes, a little. / Yes, a little amount.)

David asks her how to say something in Inoran.

Kolvu vanda re, “What time is it?” ro Inorameš? (How do you say, “what time is it?” in Inoran? / How say you, “What time?” in Inoran?)

She then tells him how to say it. This literally means, “what time?”

Voran lekt.

He thanks her.

Drammados. (Thank you. / Thanks.)

She replies with you’re welcome.

Petroka-kor. (You’re welcome. / I favor you.)

This literally means, “I favor you.”

He ends by saying he has to go.

Okola dara. Asadal. (I have to go. See you later. / Must go. Meet we will.)

It literally means, “must go.” Often the pronoun is left out when the object is the person speaking. So “must go” means “I must go.” He ends by saying, “see you later.” This literally means, “we will meet,” or “meet we will.” She replies with a shortened version, meaning, “we’ll meet,” or, “see you.”

Sadal! (See you!)

Now listen to the conversation again. Refer to the text included in this lesson. Go over it again as many times as you need until you are comfortable understanding and repeating most of the content.

Asadal. Ëstar tril David. Restar tril?

Asa. Telka me ëkor Jessika. Šedrio tranka. Kolvu re?

Ëtina vili, av re?

Idi.

Vanda re mell Ingleš?

Ӓ, atenti.

Kolvu vanda re, “What time is it?” ro Inorameš?

Voran lekt.

Drammados. 

Petroka-kor. 

Okola dara. Asadal. 

Sadal!

Janden Hale

Janden is an author and artist who lives in Colorado.

Stavanda

Your email address will not be published.

Treledor Ruked

Stafora Fransimeš Dekat Beþømi Såberubakamos

Bill Skarsgård as The Crow
Noledor Ruked

'The Crow' Remake Trailer is Here, and It's Violent

Lidalö ro ödamos

ino